haikus.lt

ISHIKAWA TAKUBOKU

ISHIKAWA TAKUBOKU       石川啄木  (1886-1912)

 

Nesulaikysiu ašaros.
Ir neužmiršiu to žmogaus,
Tarusio: tik dulkės viskas.

x x x

Kada širdis rami –
Bet tas retai nutinka, –
Laikrodžio tiksėjimas tik linksmina.

x x x

Važiuoju traukiniu.
Laukų stotelėse tokie mieli
Vasaros žolių kvapai.

x x x 

Jei apie liūdesį –
Man viskas liūdna.
Jį per anksti patyriau.

Iš anglų kalbos vertė Joana Danutė Žilaitytė.
Septintasis mėnulis. Japonų poezija. Vilnius, Meralas, 1999