KUMOI HIKARI                          (1959)

 

 

Sidabro upė
mano netapyta
žiemos drobėje

x x x

Žiemos drugelis –
laiškas be jokio
adreso

x x x

Iš drugelio sapno pakirdus
geriu  vandenį –
dar ne rytas

x x x

Ko aš lauksiu,
šviesos lopinėlis
virš ano tilto

x x x

Sakurų metas
akimirka virto,
kol mes ginčijomės…

x x x

Sakura, žydėk!
Geriau jau gyventum
mėgėjiškai!

x x x

Sakura žydėk!
Geriau sau gyventum
nekaltinama!

x x x

Vyšnia, sutemos
kimono drugelis
ieškantis sėbro

x x x

Sakurų puota –
dėl linksmumo
uždainuok paskutinę eilutę

x x x

Rugpjūčio šviesa
nežinau suvešėjusio
medžio vardo

 

Iš japonų kalbos vertė Asta Chaladauskienė.
Poetinis Druskininkų ruduo 2009. Vilnius, “Vaga”, 2009

 

KUMOI HIKARI Read More »