haikus.lt

HAIKU POEZIJA

JAPONIŠKI HAIKU

KOBAYASHI ISSA

LIETUVIŠKI HAIKU

MARČIAUSKAS ARŪNAS

MARČIAUSKAS ARŪNAS

 

 

Nieko naujo
Atvėsusios arbatos lašas
Pažadino musę

x x x 

Nukritęs paskutinis obuolys
Pabaidė sodo žvirblį.
Metas užvert langines.

x x x 

Įklimpo vabalas
Baloje.
Ten mano atspindžiai.

x x x 

Elgeta sugriebė
Sušalusius obuolius.
Man jų nereikia.

x x x 

Sutraiškyta sraigė.
Šį rytą žiūrėjau
Į dangų.

x x x 

Katinas tyko
Medžio šešėlyje.
Aštrūs lapai rudens

x x x 

Rudens baloje
Skęsta lapas.
Sėdžiu nuleidęs rankas

x x x

Ryte prasidėjo karas.
Mano šešėlis
Krito pirmas.

x x x 

Šlapimo dėmės
Sniege po reklama.
Prasideda rinkimai

x x x 

Picų kurjeris
Mina dviratį per sniegą.
Spindi vitrinos

x x x 

Turgaus pardavėjas
Trumpu paltuku.
Kas jį prisimins

x x x 

Vakaro praeiviai
Susisupę į kailius.
Neužčiuopsi širdies

x x x

Naktinėse užuolaidose
Stringantys šešėliai.
Jie turi namus

x x x 

Vakaro languose
Kvadratinės spalvos.
Akys žaidžia klases.

x x x 

Suiręs manekenas
Be skrybėlės ir palto.
Niaukiasi dangus

x x x

Saulėtas rytas.
Praeivių šešėliai
Liečia svetimus veidus

x x x

Prie šuns
Pririštas praeivis
Nuleidžia akis

x x x 

Ant vinies
Užmečiau seną paltą
Pavasario musėms

x x x 

Saulėje tirpsta praeiviai
Ant mano šešėlio
Pritūpė šuo

x x x 

Nuo stogo iki stogo
Įrėmintas dangus
Kiemo šuniui

x x x

Per lango stiklą 
Varnas brūkšteli snapu.
Oda pašiurpsta

x x x

Mergaitė baloje
Prausia lėlę.
Stiklinės akys dugne

x x x 

Ryto užuolaidose
Pinasi moters rankos.
Nuleidžiu akis

x x x 

Nutilkit,
Tuopos pūkas
Krinta į dangų

x x x 

Suspindo rasa
Ant pamesto rakto.
Tiek žolės išgulėta

„Baltija”, 2023

JAPONIŠKI HAIKU

MORI SUMIO

MORI SUMIO                          森澄雄                   (1919-2010)

   Mori buvo haiku poetas. Gimė Nagasakyje 1919 m. Jis domėjosi ikimoderniųjų laikų haiku tradicija. Jo indėlis į haiku meną atspindi japonų poezijos gelmes, per savo kūrinius propaguodamas jo tradicijas ir stilius. 1977 m. laimėjo Yomiuri premiją už poeziją ir Dakotsu premiją 1987 m. Poetas mirė 2010 m. 

x x x 

Kepa papločius.
Šmėsčioja prietemoj
Motina, tėvas

Paparčio šventi ženklai. Japonų trieiliai. Klaipėdos universiteto leidykla, 2007
Iš japonų kalbos vertė V. Dumčius.

HAIKU POEZIJA – TAI TRUMPA JAPONŲ KILMĖS POEZIJOS FORMA, KURIĄ SUDARO TIK TRYS EILUTĖS SU GRIEŽTA SKIEMENŲ STRUKTŪRA: 5-7-5. HAIKU IŠSISKIRIA SAVO GLAUSTUMU IR GEBĖJIMU PERTEIKTI GILIĄ MINTĮ AR JAUSMĄ VOS KELIAIS ŽODŽIAIS. ŠI POEZIJOS FORMA DAŽNAI SUTELKTA Į GAMTOS VAIZDUS, METŲ LAIKŲ CIKLĄ IR SUBTILŲ ŽMOGAUS RYŠĮ SU APLINKA. HAIKU KŪRYBOJE SVARBUS MOMENTIŠKUMAS, TRUMPALAIKĖS PATIRTYS, KURIOS LEIDŽIA SKAITYTOJUI AKIMIRKAI SUSTOTI IR APMĄSTYTI.

SUŽINOTI DAUGIAU

 

HAIKU POEZIJA

HAIKU POEZIJA

JAPONIŠKI HAIKU
LIETUVIŠKI HAIKU

MARČIAUSKAS ARŪNAS

 

 

Nieko naujo
Atvėsusios arbatos lašas
Pažadino musę

x x x 

Nukritęs paskutinis obuolys
Pabaidė sodo žvirblį.
Metas užvert langines.

x x x 

Įklimpo vabalas
Baloje.
Ten mano atspindžiai.

x x x 

Elgeta sugriebė
Sušalusius obuolius.
Man jų nereikia.

x x x 

Sutraiškyta sraigė.
Šį rytą žiūrėjau
Į dangų.

x x x 

Katinas tyko
Medžio šešėlyje.
Aštrūs lapai rudens

x x x 

Rudens baloje
Skęsta lapas.
Sėdžiu nuleidęs rankas

x x x

Ryte prasidėjo karas.
Mano šešėlis
Krito pirmas.

x x x 

Šlapimo dėmės
Sniege po reklama.
Prasideda rinkimai

x x x 

Picų kurjeris
Mina dviratį per sniegą.
Spindi vitrinos

x x x 

Turgaus pardavėjas
Trumpu paltuku.
Kas jį prisimins

x x x 

Vakaro praeiviai
Susisupę į kailius.
Neužčiuopsi širdies

x x x

Naktinėse užuolaidose
Stringantys šešėliai.
Jie turi namus

x x x 

Vakaro languose
Kvadratinės spalvos.
Akys žaidžia klases.

x x x 

Suiręs manekenas
Be skrybėlės ir palto.
Niaukiasi dangus

x x x

Saulėtas rytas.
Praeivių šešėliai
Liečia svetimus veidus

x x x

Prie šuns
Pririštas praeivis
Nuleidžia akis

x x x 

Ant vinies
Užmečiau seną paltą
Pavasario musėms

x x x 

Saulėje tirpsta praeiviai
Ant mano šešėlio
Pritūpė šuo

x x x 

Nuo stogo iki stogo
Įrėmintas dangus
Kiemo šuniui

x x x

Per lango stiklą 
Varnas brūkšteli snapu.
Oda pašiurpsta

x x x

Mergaitė baloje
Prausia lėlę.
Stiklinės akys dugne

x x x 

Ryto užuolaidose
Pinasi moters rankos.
Nuleidžiu akis

x x x 

Nutilkit,
Tuopos pūkas
Krinta į dangų

x x x 

Suspindo rasa
Ant pamesto rakto.
Tiek žolės išgulėta

„Baltija”, 2023

JAPONIŠKI HAIKU

MORI SUMIO                          森澄雄                   (1919-2010)

   Mori buvo haiku poetas. Gimė Nagasakyje 1919 m. Jis domėjosi ikimoderniųjų laikų haiku tradicija. Jo indėlis į haiku meną atspindi japonų poezijos gelmes, per savo kūrinius propaguodamas jo tradicijas ir stilius. 1977 m. laimėjo Yomiuri premiją už poeziją ir Dakotsu premiją 1987 m. Poetas mirė 2010 m. 

x x x 

Kepa papločius.
Šmėsčioja prietemoj
Motina, tėvas

Paparčio šventi ženklai. Japonų trieiliai. Klaipėdos universiteto leidykla, 2007
Iš japonų kalbos vertė V. Dumčius.