haikus.lt

BIN AKIO

BIN AKIO                                       (1950)

 

 

Karas po debesim –
jie šilti
atrodo

x x x

Kerplėšos tiesiasi stotis
tokia ta
naktis padūmavus

x x x

Čiuožikas baloj;
trūksta
jam svorio

x x x

Nerimtas išlydis –
vasaros debesis
nė neplasteli

x x x

Keliai visiems
atviri –
ir sraigei

x x x

Lapeliuose žaliuos
vėjai nutilo
dingstu ir aš

x x x

Aviliuose
slepiasi dingę
žodžiai

x x x

Kitados buvo sutarta –
gausiu ugnies
iš saulėgrąžos

x x x

Galvoju,
kokia sunki bus rytoj
jaunatis

x x x

Aibę gyvybių
sužeidžiau –
bersiu sėklas ant jų

 

Iš japonų kalbos vertė Dalia Švambarytė.
Poetinis Druskininkų ruduo 2009. Vilnius, “Vaga”, 2009

 

Eilėraščių ciklas „Du skambučiai važiuojant dviračiu”

Kalnynų krašte
Prieš dvidešimt metų
Išmesti dviračiai

x x x 

Pasostę pasikeliu…
Neprieinamą tvirtovę
Atakuoju

x x x 

Bagažinės nėra.
Ir pavėžinti 
Neturiu ką

x x x 

„Pagaminta Kinijoje”.
Debesis bandau
Prisikviesti

x x x 

Triukšmauja
Mirusių sielos.
Skambinu dukart

x x x

Stambia skalda išpiltame kely
Stabdžius staiga nuspaudžiu…
Šventykloje miške – gegutė

x x x  

Atsisuku į vakarus –
Akių vokuose
Kaupiasi tamsa

x x x

Senų dokumentų
Kalnai.
Viešbuty meilė įkalinta

x x x

Visus rudenio
Debesis galim palikti
Be priežiūros

 

Iš japonų kalbos vertė Vytautas Dumčius.
Literatūra ir menas. 2011 m. rugsėjo 16 d.