BRIEDIS-MAKOVEI ADRIAN (1982)
(Latvija)
išpuoštas kalnas
krinta nuo viršūnės
ir maža žvaigždelė
x x x
parašyti haiku
įmanoma tik tenai
kur saulė miega aukštielninka
x x x
gitaros verksmas
slopsta lengvuos akorduos
prisilytėjimas
x x x
aklas
it pirmagimis bučinys
meilės kvapas
x x x
raudonos tavo rožės lūpos
man nedovanotos
pilnos dyglių
x x x
žmogus be veido –
nenuplėšta kaukė
pasąmonės karnavale
x x x
lietaus lašai
tyliai nekliudomi
šlapina mano protą
x x x
mano lemtis
gyvatė
amžinai krutanti
x x x
skęstu aš tavo žvilgsny
arčiau tavo sielos
kur slypi pačioj gelmėj
x x x
sidabrinės rogutės
slysta per skruostus
ašaros
Iš latvių kalbos vertė Vladas Braziūnas.
Poetinis Druskininkų ruduo 2009. Vilnius, “Vaga”, 2009