EHIN ANDRES (1940)
(Estija)
oi! oi! kaip greitai
vabzdys aukštielninkas
išdžiūsta saulėj
x x x
iš šlapio dievo
kūno garų danguj
debesys gimsta
x x x
pavasaris vėjy
medžiuose žydi paukščiai
čiulba žibutės
x x x
gilūs žolynai
visa paskęsta juose
kas ne žalia
x x x
mano sieloj dažnai
bobų vasaros miškas
paparčių tamsio
x x x
pavojaus metas –
ant galvos krinta lapai
mane geria vynas
x x x
margas girtuoklis
vartosi klevo lapuose
kol apsninga
x x x
peilis sveikas
bet valgis nelenda
šakutė serga
x x x
išskrenda paukštis
mėnuo žuvies kotletas
žėrintis jo snape
x x x
po drėgnu rūsiu
tamsiam šaltam vandeny
likimo žuvis
Iš estų kalbos vertė Viktorija Strikaitytė.
Poetinis Druskininkų ruduo 2009. Vilnius, „Vaga“, 2009