haikus.lt

TAKAI KITO

TAKAI KITO                            高井几董                (1741-1789)

    Gimė Kijote. Nuo dešimties metų pradeda kurti trieilius ir pirmą kartą juos išspausdina 1758 m. Vėliau susitinka su poetu Buson ir tampa jo mokyklos mokiniu, aktyviai dalyvauja sudarant šios mokyklos poetų rinkinius. Buvo laikomas geriausiu poeto Buson mokiniu ir po poeto mirties perėmė vadovavimą mokyklai. Taip pat sudarė pomirtinę poeto Buson poezijos rinktinę. Simbolinė buvo ir paties Kito mirtis – jis mirė laikydamas taurelę sake ir delamuodamas ką tik sukurtą trieilį.

x x x 

Vakarė migla.
Tarp atminties ir
Praeities skverbias

x x x

Žalios jūržolės.
Guli duobutėj akmens
Potvynis užmirštas

x x x 

Trypčioju tyloje…
Krinta ir krinta
Sniegas naktį kely

x x x 

Plaukia debesys.
Kalnų take vyšnios
Žydi lietuj

x x x 

O rūko tirštumas!
Girdėt kažką šaukiant
Lyg laive, lyg kalnuos

Drugelis sniege. Haiku. Kaunas, Gaivata, 1999
Iš japonų kalbos vertė V. Dumčius.

Baigės pavasario liūtys.
Tik lengvas lietutis
Nukrapnoja dar vis

x x x 

Pavasarinės liūtys…
Pro pat Jūdžio miestelį
Kelias laivų

x x x 

Rudens vėjas.
Išmetė atraižą drobės,
Ečigo provincijoj pirktą…

x x x 

Ryto aušra.
Purpurinio raudonio vidury
Žiemos giraitė

x x x 

Trumputės naktys.
Slapčia praslinkom priešo
Užnugarin

x x x 

Švelniai skirdamas
Minią išdidžiai plaukia
Sumo nugalėtojas

x x x 

Narcizų žiedus
Nugulė dulkės…
Jau gruodis

x x x 

Pralėkė metai.
Senyvos damos puošias.
Vakarėja

x x x 

Nusigėrė
Šventikas ir pora sutuoktinių…
Skamba gėlių varpai

x x x 

Šventės ugnys užgeso…
Skandinas vyno taurėj
Vieniša gražuolė

x x x 

Isojamos kalnai.
Po žemaūgėm pušelėm alma
Pavasario vandenys

Paparčio šventi ženklai. Japonų trieiliai. Klaipėdos universiteto leidykla, 2007
Iš japonų kalbos vertė V. Dumčius.

 

Liūtis su žaibais!
Kritęs lyg negyvas,
Atsigauna žirgas.

 

Senoji Rytų poezija. Vilnius, „Vaga”, 1991

 

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *